Welcome home! Please contact
lincoln@icrontic.com if you have any difficulty logging in or using the site.
New registrations must be manually approved which may take several days.
Can't log in? Try clearing your browser's cookies.
is the term enlightenment useful?
the western, non-literal term...
I tought it was not... but it helps with some analogies, like about the reflections of bodhi-citta (light) among variously (partial and completely) awakened ones.
0
Comments
but i suppose then it depends on the individual to project the "correct" definition of enlightenment.
lol but that would cut a lot of ego, who would want that? everyone wants to be enlightened, but they don't know what they want.
but enlightenment may have its uses afterall.
I remember reading Lama Surya Das' "Awakening" trilogy, both in English, and French. At the end of a chapter discussing enlightenment, he used the well known phrase,"Lighten up!" as a pun.
Looking at the French translation, it lost all its humour and double meaning. All they put was - "Illuminez-vous!" which means to illuminate yourself (plural/polite).
Quel le foutre? ('WTF' in French. Or it could be 'Quoi le Foutre'.
See? Even that loses all sense.... Incidentally, the word F**K in English, can be used as a noun, verb, adjective or exclamation. No such single word exists in French, and the correct word needs inserting according to circumstance or intention.)
So linguistics and meaning, can alter or subtly change the intention, too.
This is why we should take extra care when discussing any topic with a non-English-speaking member. we don't always mean what we mean.....
so in that sense, lighten up is accurate.