Welcome home! Please contact
lincoln@icrontic.com if you have any difficulty logging in or using the site.
New registrations must be manually approved which may take several days.
Can't log in? Try clearing your browser's cookies.
4NT: Is there a better term than "suffering"?
The 4NT are usually translated as talking about 'suffering'.
But is this really the best English translation of the original Pali? What alternatives are there? I have heard 'stress' before, are there others with a good justification in the scriptures?
Namaste
0
Comments
All of the above. A better term for it would be "Dukkha". To try and pin it down to one English word will miss the point IMO
dukkha in the 4NTs literally means 'difficult to bear'
the 4NTs are not about unsatisfactoriness, i.e., the dukkha of the 2nd characteristic
'suffering' and 'stress' are appropriate translations for the 4NTs
but 'suffering' and 'stress' are inappropriate for the 2nd characteristic
regards
regards
Dukkha is the opposite of peace. It is resistance to what is and wanting for what is not, both being craving that has ignorance as cause.
'difficult to bear' fits well with the mundane (unenlightened) dukkha in the introduction to the 1st Noble Truth, namely, birth, aging, sickness, death, sorrow, pain, separation, etc
for example, sickness is difficult to bear but, with the right attitude, it can be beared or endured
thus dukkha becomes a 'challenge' rather than an absolute
but 'difficult to bear' does not really fit the summation of dukkha, when the Buddha summarised what dukkha is from an enlightened perspective, namely, clinging to the five aggregates
as for the derivation, the following link may help (from page 15 in the PDF or page 538 at the bottom of the text)
http://www.dhammatalks.net/Books3/Buddhadasa_Anapanasati-Fourth_Tetra.pdf
regards
I think unsatisfactoriness is what the 1st NT is all about.
"negatively inevitable"
"negative"
But i guess it is to be expected there can be no definition that can satiusfy in every case, its such a deep Concept!
Namaste
I also like dis-ease,in that it factors in our physical state as well